华埠服务中心 · Chinatown Service Center
美国职场文化
Workplace Culture in America
点击开始 · Click to begin ←→
今天学什么 · Today's Agenda
三大主题 Three Key Topics
期望 · 关系 · 沟通
Expectations · Relationships · Communication
①
职场期望
Expectations
守时 · 着装 · 主动
Punctuality · Dress · Initiative
②
职场关系
Relationships
老板 · 同事 · 界限
Boss · Coworkers · Boundaries
③
职场沟通
Communication
说不 · 求助 · 社交
Say No · Ask · Social Media
职场期望 · 守时Expectation · Punctuality
守时不是讲价 Punctuality Is Non-Negotiable
"准时"在美国 = 提早 5 分钟
"On time" in America = 5 minutes early
8:55
✓ 准时✓ On time
提早 5 分钟 — 最理想5 minutes early — ideal
9:00
⚠ 刚好⚠ Just on time
勉强可以 — 已经太晚Barely okay — feels late
9:05
✗ 迟到✗ Late
迟到一两次就可能被解雇A few times = you may be fired
💡 如果会迟到 — 立刻发短信或打电话给老板。诚实最重要。💡 If you'll be late — text or call your boss right away. Honesty matters most.
"I'm running late, I will be there at 9:15." — 这一句话比沉默好得多。"I'm running late, I will be there at 9:15." — One sentence is much better than silence.
职场期望 · 着装Expectation · Dress Code
三种常见着装 Three Common Dress Codes
入职前问清楚 — "What's the dress code?"
Ask before your first day — "What's the dress code?"
商务休闲Business Casual
Business Casual商务休闲
衬衫 · 长裤 · 整洁皮鞋
Shirt · Slacks · Clean shoes
办公室 · 银行 · 接待Offices · Banks · Front desk
休闲Casual
Casual休闲
干净 T 恤 · 牛仔裤 · 运动鞋
Clean T-shirt · Jeans · Sneakers
仓库 · 工厂 · 厨房后厨Warehouse · Factory · Back-of-house
制服Uniform
Uniform制服
公司提供 · 必须穿戴整齐
Provided · Wear it neatly
餐厅 · 护理 · 零售 · 安保Restaurants · Care · Retail · Security
练一练 · 情境讨论Activity · What Would You Do?
你会怎么做? What Would You Do?
读情境 · 选答案 · 一起讨论
Read · Choose · Discuss
情境 · ScenarioScenario
老板请你今晚加班两小时,但你已经答应接孩子放学。
Your boss asks you to work two extra hours tonight, but you already promised to pick up your child after school.
Your boss asks you to work two extra hours tonight, but you already promised to pick up your child after school.
老板请你今晚加班两小时,但你已经答应接孩子放学。
-
A什么都不说 — 默默留下加班,孩子让别人接。Say nothing — silently stay late, let someone else get your kid.沉默接受Silent acceptance
-
B直接说"我不能",转身走开。Just say "I can't" and walk away.直接拒绝Flat refusal
-
C礼貌解释原因,提出明天补加班。Politely explain why, and offer to stay late tomorrow instead.说明 + 提出替代方案Explain + offer alternative
✓ 最佳答案✓ Best Answer
C — 礼貌说明 + 提出替代方案
C — Polite explanation + alternative offer
"Tonight I need to pick up my child. Could I stay late tomorrow instead?" — 美国老板尊重直接但礼貌的沟通。沉默会让老板以为你同意;硬拒绝又会失礼。
"Tonight I need to pick up my child. Could I stay late tomorrow instead?" — American bosses respect direct but polite communication. Silence implies yes; flat refusal feels rude.
职场关系Relationships at Work
和老板、同事相处 Working with Bosses & Coworkers
美国职场比较平等 — 但仍有界限
US workplaces are flatter — but still have boundaries
用名字称呼老板Call your boss by their first name
在美国,老板让你叫"Mike"就直接叫 — 不必"老板""经理"。除非他们要求 Mr./Ms.If your boss says "Call me Mike," do it. No "Boss" or "Manager" titles unless they ask for Mr./Ms.
学一点"闲聊"Learn a little small talk
"How was your weekend?" / "Nice weather today." — 不必聊深,但要回应。沉默会让人觉得你不友善。"How was your weekend?" / "Nice weather today." — Keep it light, but respond. Silence feels unfriendly.
界限很重要Boundaries matter
不要问同事的年龄、工资、婚姻状况、宗教、政治。不要送贵重礼物给老板。Don't ask coworkers about age, salary, marriage, religion, or politics. Don't give expensive gifts to your boss.
职场沟通Workplace Communication
学会说"不"和"请帮忙" Saying "No" & "Can You Help?"
在美国 — 这是专业,不是失礼
In America — this is professional, not rude
工作太多 — 要开口说Too much work — speak up
默默承受不是美德。如果做不完,老板希望你说出来 — 才能调整。Silent suffering is not a virtue. If you can't finish, your boss wants you to say so — so they can adjust.
不懂就问If you don't understand — ask
"Can you show me how?" / "I'm not sure — could you explain again?" 比假装明白后做错了好得多。"Can you show me how?" / "I'm not sure — could you explain again?" Much better than pretending and getting it wrong.
客气拒绝有公式A polite "no" has a formula
先肯定 + 说原因 + 提出替代。例:"I'd like to help, but I have to leave at 5. Can I do it first thing tomorrow?"Acknowledge + reason + alternative. e.g. "I'd like to help, but I have to leave at 5. Can I do it first thing tomorrow?"
常用句Phrases to Practice
"Could you help me with this?" · "I don't think I can finish that today — what should I do first?"
你可以帮我一下吗? · 今天我做不完,先做哪一件?Can you help me with this? · I can't finish today — which should I do first?
职场期望Workplace Expectation
主动一点 — 雇主会注意到 Take Initiative — Employers Notice
不需要等被吩咐 — 主动让你与众不同
Don't wait to be told — initiative sets you apart
完工后问"还要做什么?"When done, ask "What's next?"
"Is there anything else I can help with?" — 等被吩咐的人不会被提升。"Is there anything else I can help with?" — People who wait to be told are not promoted.
提建议没问题Suggestions are welcome
看到可以改进的地方 — 礼貌提出。"I noticed... maybe we could try..."If you see a better way — politely suggest it. "I noticed... maybe we could try..."
学新技能 — 自己开始Learn new skills on your own
YouTube、免费课程、看同事工作 — 主动学习的人最快升职加薪。YouTube, free classes, watching coworkers — proactive learners get promoted and raised fastest.
社交媒体Social Media
社交媒体 — 不要发什么 Social Media — What NOT to Post
老板会查 微信 · 抖音 · Facebook · Instagram
Bosses do check WeChat · TikTok · Facebook · Instagram
不要骂老板、同事、公司Don't trash your boss, coworkers, or company
就算是中文,老板也可能看到(同事会转发)Even in Chinese — coworkers translate and forward
病假当天 — 不发派对照片No party photos when out sick
请假休息 = 在家。在外玩 + 发图 = 被解雇的最快方法Sick day = stay home. Out with party photos = quickest way to get fired
不要发公司机密No company secrets
客户名单、内部照片、工资单 — 这些会让你立刻丢掉工作Customer lists, inside photos, payroll — these get you fired immediately
公开的内容 = 简历的一部分Public posts = part of your resume
发图前问:如果老板看到,会怎么想?Before you post — ask: if my boss saw this, what would they think?
互动测验Quiz
对还是错? True or False?
两道题 — 举手投票
Two questions — raise your hand to vote
① 老板说"叫我 Mike"时,应该继续叫他"经理 Wang"才礼貌。① When your boss says "Call me Mike," you should still call him "Manager Wang" to be polite.
When your boss says "Call me Mike," you should still call him "Manager Wang" to be polite.老板说"叫我 Mike"时,应该继续叫他"经理 Wang"才礼貌。
🙋 举手 — 对 TRUE / 错 FALSE🙋 Raise your hand — TRUE / FALSE
✗ FALSE — 错误False
老板让你叫名字时 — 就叫名字。If your boss tells you to use their first name — do it.
在美国,称呼名字 = 接受邀请。继续用职称反而会让他觉得不自在或不友好。In America, using a first name when invited = accepting the invitation. Sticking to a title can make your boss uncomfortable.
② 任务做完,应该等老板再分配工作,不应该主动开口。② After finishing a task, you should wait silently for your boss to assign more work.
After finishing a task, you should wait silently for your boss to assign more work.任务做完,应该等老板再分配工作,不应该主动开口。
🙋 举手 — 对 TRUE / 错 FALSE🙋 Raise your hand — TRUE / FALSE
✗ FALSE — 错误False
主动开口 — "What's next?" / "Anything I can help with?"Speak up — "What's next?" / "Anything I can help with?"
默默等待会让老板以为你不在做事。主动问 = 显示你认真、有责任感、想学。Waiting silently makes the boss think you're idle. Asking = shows you care, are responsible, and want to grow.
文化差异Cultural Differences
中国 vs 美国职场 China vs US Workplace
两种文化没有好坏 — 但规则不一样
Neither culture is better — but the rules are different
| 主题Topic | 🇨🇳 中国职场常见Common in China | 🇺🇸 美国职场常见Common in US |
|---|---|---|
| 称呼Titles |
用职称 — 经理王、老师李Titles — Manager Wang, Teacher Li
表示尊重Shows respect
|
直呼其名 — Mike, SarahFirst names — Mike, Sarah
表示亲近、平等Shows closeness, equality
|
| 不同意时Disagreeing |
含蓄 — "可能..."、"我们再想想"Indirect — "maybe..." "let's think"
给面子Saves face
|
直接但礼貌 — "I disagree because..."Direct but polite — "I disagree because..."
沉默 = 同意Silence = agreement
|
| 加班Overtime |
常常 — 不算就算 (996)Frequent — often unpaid (996)
表示忠心Shows loyalty
|
必须付加班费 (法律)Must be paid extra (by law)
看效率,不看时间Output > hours
|
| 闲聊Small Talk |
可问年龄、婚姻、工资Asking age, marriage, salary is normal
表示关心Shows care
|
禁忌话题 — 天气最安全Avoid those — weather is safest
尊重隐私Privacy is respected
|
| 送礼Gifts |
节日送礼给老板很常见Gifts to boss common at holidays
表示尊重Shows respect
|
不要送给老板 — 可能违反公司规定Don't gift your boss — may violate policy
小卡片、小食物可以Card or small food is fine
|
💡 学会新规则不是放弃自己 — 是多一种工具。回家说中文,工作说美式英语。
💡 Learning new rules isn't losing yourself — it's adding a tool. Speak Chinese at home, American at work.
华埠服务中心Chinatown Service Center
我们可以帮你 How We Can Help You
免费 · 双语 · 无需移民身份
Free · Bilingual · No immigration status required
职场英语练习Workplace English
Workplace English Practice职场英语练习
职场辅导Workplace Coaching
1-on-1 Workplace Coaching一对一职场辅导
文化适应Cultural Adjustment
Cultural Adjustment Support文化适应支持
英语课程ESL Classes
English Classes (ESL)英语课程
劳工权益咨询Worker Rights Help
Worker Rights Counseling劳工权益咨询
欢迎来找我们! · Come visit us!Come visit us! · 欢迎来找我们!
📞 213-808-1700 · cscla.org📞 213-808-1700 · cscla.org
767 N Hill St, Los Angeles CA 90012 · 免费服务,欢迎所有人767 N Hill St, Los Angeles CA 90012 · Free services for all
资源 · ResourcesResources
更多资源 More Resources
扫码获取完整资源页面
Scan for the full resource page
华埠服务中心
Chinatown Service CenterChinatown Service Center
华埠服务中心
Chinatown Service CenterChinatown Service Center
华埠服务中心
213-808-1700
免费就业服务 · cscla.orgFree employment services · cscla.org
劳工标准执行处
CA Labor CommissionerCA Labor Commissioner
加州劳工专员办公室
CA Labor CommissionerCA Labor Commissioner
加州劳工专员办公室
1-833-526-4636
中文服务 · dir.ca.gov/dlseChinese available · dir.ca.gov/dlse
联邦平等就业委员会
EEOCEEOC — Federal
联邦平等就业委员会
EEOCEEOC — Federal
联邦平等就业委员会
1-800-669-4000
职场歧视 · eeoc.govWorkplace discrimination · eeoc.gov
📱 扫描二维码📱 Scan the QR code
获取完整资源列表For the full resource list
职场用语 · 实用句子 · 文化对比 · 本地资源Phrases · Scripts · Culture compare · Local resources
感谢您的参与!祝您工作顺利!
Thank you — wishing you success in your new workplace!
华埠服务中心 · Chinatown Service Center
Chinatown Service Center · cscla.org